HAKII Time Pro Kabellose Ohrhörer Handbuch

SPRACHE ÄNDERN

Tippen Sie schnell fünfmal auf die L- oder R-Ohrhörer, um die Sprache der Sprachansagen von Chinesisch auf Englisch zu ändern

PAKET INHALT

PRODUKTÜBERSICHT

EINSATZBEREIT

Bitte entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den Aufkleber, der die Ohrhörer bedeckt.

Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein und wechseln in den Kopplungsmodus, selbst wenn Sie das Ladeetui öffnen.

Wenn die Ohrhörer nicht richtig funktionieren, halten Sie bitte die Taste hinter der Hülle 10 Sekunden lang gedrückt, während sich die Ladehülle öffnet und die Ohrhörer in der Ladehülle sind, um die Ohrhörer in der Ladehülle zurückzusetzen.

VERBINDEN

Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät ein und wählen Sie HAKII TIME PRO gemäß den Anweisungen Ihres Telefons.

AKTIVE GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG & TRANSPARENT-MODUS

Der Start erfolgt standardmäßig im normalen Modus. Tippen Sie zweimal auf die rechte Knospe, um zwischen ANC-Modus, normalem Modus und transparentem Modus zu wechseln.

AUDIOSTEUERUNG

* Derzeit für Siri und einige integrierte Sprachassistenten von Android verfügbar.

FREISPRECHANRUF

Tippen Sie im Zustand des eingehenden Anrufs einmal auf die Touch-Taste eines beliebigen Ohrhörers, um den Anruf anzunehmen.

Berühren und halten Sie die Touch-Taste eines beliebigen Ohrhörers länger als 2 Sekunden und lassen Sie sie dann los, um den Anruf abzulehnen.

Berühren und halten Sie die Touch-Taste eines beliebigen Ohrhörers länger als 2 Sekunden und lassen Sie sie dann los, um den Anruf zu beenden

BATTERIEINFORMATIONEN

  • Die Ohrhörer und das Ladeetui haben jeweils einen eingebauten Akku. Wir empfehlen, zum Aufladen der Kopfhörer das mitgelieferte USB-Kabel und ein kompatibles Standard-USB-Netzteil zu verwenden.
  • Eine überbewertete Stromversorgung würde den eingebauten Akku beschädigen.
  • Ein kompletter Ladezyklus der Ohrhörer dauert ca. 1 Stunde und das Ladecase ca. 2 Stunden. Bitte laden Sie die Ohrhörer und das Etui vollständig auf, bevor Sie sie verwenden.
  • Die Lebensdauer des eingebauten Akkus sinkt bei wiederholtem Laden. Es ist normal für alle Arten von wiederaufladbaren Batterien.

SPEZIFIKATIONEN

  • Modell: HAKII TIME PRO
  • Wireless-Version: 5.2·
  • Wasserdicht: IPX5 für Knospen
  • Codecs: SBC, AAC
  • Dynamischer Treiber: φ10 mm
  • Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz
  • Akkukapazität: 55 mAh*2, 500 mAh (geschätzt)
  • Akkulaufzeit der Ohrhörer: Bis zu 6 Stunden

WARNUNG

  1. Bitte befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch.
  2. Bitte verwenden und lagern Sie dieses Produkt bei Umgebungstemperatur.
  3. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, heißen Klimaanlagen, Herden oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen.
  4. Blockieren Sie nicht die Anschlüsse des Headsets wie Ladeanzeige und Mikrofon usw.
  5. Bitte stellen Sie die Lautstärke nicht für längere Zeit auf die maximale Stufe, um Schwindel oder Gehörschäden zu vermeiden.
  6. Unabhängig davon, dass das Produkt aus irgendeinem Grund beschädigt ist, muss es rechtzeitig mit dem Kundendienstpersonal von uns behandelt werden. Jegliche unbefugte Demontage und Modifikation führt zum Erlöschen der Garantie.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

Enthält Kleinteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.

Dieses Produkt enthält magnetisches Material. Fragen Sie Ihren Arzt, ob dies Auswirkungen auf Ihr implantierbares medizinisches Gerät haben könnte.

  • Nehmen Sie KEINE unbefugten Änderungen an diesem Produkt vor.
  • Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einer behördlich zugelassenen Stromversorgung, die die örtlichen behördlichen Anforderungen erfüllt (z. B. UL, CSA, VDE, CCC).
  • Setzen Sie Produkte, die Batterien enthalten, keiner übermäßigen Hitze aus (z. B. durch Lagerung in direktem Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem).
  • Wischen Sie vor dem Aufladen Schweiß von den Ohrhörern und dem Ladeetui ab.
  • IPX5 ist kein dauerhafter Zustand, und die Widerstandsfähigkeit kann durch normalen Verschleiß abnehmen

HINWEIS:

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem an, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von HAKII genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen und die lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.

Dieses Gerät entspricht den Strahlenbelastungsgrenzwerten der FCC und von Industry Canada, die für die allgemeine Bevölkerung festgelegt wurden. Es darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden.

HAKII erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und allen anderen anwendbaren EU-Richtlinienanforderungen entspricht.

Für Europa:

Betriebsfrequenzband 2400 bis 2483,5 MHz:

  • Bluetooth: Maximale Sendeleistung unter 20 dBm EIRP.
  • Bluetooth Low Energy: Maximale spektrale Leistungsdichte von weniger als 10 dBm/MHz EIRP. Versuchen Sie NICHT, den wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku aus diesem Produkt zu entfernen. Wenden Sie sich zum Entfernen an Ihren örtlichen HAKII-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann. Bitte entsorgen Sie gebrauchte Batterien ordnungsgemäß gemäß den örtlichen Vorschriften. Nicht verbrennen.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Haushaltsabfall entsorgt werden darf und zum Recycling an einer geeigneten Sammelstelle abgegeben werden sollte. Ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling tragen zum Schutz der natürlichen Ressourcen, der menschlichen Gesundheit und der Umwelt bei. Weitere Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeinde, dem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.

GARANTIEBEDINGUNGEN

HAKII bietet EIN (1) Jahr Garantie auf alle HAKII®-Produkte ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs. Die Produkte sollten entweder in einem HAKII-eigenen Einzelhandelsgeschäft oder bei autorisierten HAKII-Händlern gekauft werden. Der Kaufnachweis ist erforderlich, um nachzuweisen, dass das Produkt von autorisierten HAKII-Vertriebskanälen gekauft wurde. HAKII bietet während der Garantiezeit einen kostenlosen Reparatur- oder Austauschservice an.

FOLGENDES IST NICHT DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKT:

  1. Defekte, die dadurch verursacht werden, dass das Benutzerhandbuch des Produkts nicht befolgt wird oder Teile verwendet werden, die nicht von HAKII hergestellt oder autorisiert wurden, oder die Raubkopien der Software verwenden.
  2. Defekte, die durch die Demontage der Produkte durch ein nicht autorisiertes Wartungszentrum oder eine nicht autorisierte Person verursacht wurden.
  3. Defekte, die durch Unfälle oder Ereignisse höherer Gewalt wie Feuer, Wasser, externe Extrusionskräfte oder Stürze, Blitzschlag, Erdbeben, Taifun usw. verursacht wurden.
  4. Verschleiß der Komponenten oder Teile, die an Produkten verwendet werden, die durch den Gebrauch abgenutzt oder erschöpft sind, wie z. B. Kopfhörer-Ohrpolster, Silikon-Ohrstöpsel, Batterien usw.
  5. Gefälschte Waren fallen nicht unter die Garantie.
  6. Für nicht näher bezeichnete Bedingungen beziehen Sie sich auf die örtlichen Gesetze und Vorschriften, in denen sich die Verkaufsgeschäfte und Händler befinden. Um Reparaturen im Rahmen der Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich bitte an die Händler oder Einzelhändler, bei denen das betreffende Produkt gekauft wurde. Um Ihre Garantie zu bestätigen, müssen Sie die Originalverkaufsrechnung oder einen anderen Eigentumsnachweis und das Kaufdatum vorlegen.