HAKII G1 Pro True Wireless Ohrhörer Handbuch

DER PAKETINHALT

PRODUKTÜBERSICHT

EINSATZBEREIT

Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein und wechseln in den Kopplungsmodus, selbst wenn Sie die rechte und linke Einheit aus dem Ladeetui entfernen.

VERBINDEN

Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät ein und wählen Sie HAKII G1 PRO gemäß den Anweisungen Ihres Telefons.

Zurücksetzen

Wenn die Ohrhörer voneinander getrennt sind oder nur ein Ohrhörer verbunden werden kann, versuchen Sie bitte die folgende Methode, um die Ohrhörer zurückzusetzen:

  1. Trennen Sie die Verbindung zum Mobiltelefon und löschen Sie den Kopplungsverlauf
  2. Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladebox
  3. Wenn die Lichter der Ohrhörer schnell blinken, tippen Sie zweimal auf beide Ohrhörer
  4. Die Lichter der Ohrhörer bleiben einige Sekunden lang an, dann erlischt ein Licht, das andere blinkt. Wenn das Licht blinkt, verbinden Sie die Ohrhörer mit dem Mobiltelefon.

WIE ZU TRAGEN

AKTIVIEREN SIE DEN SPRACHASSISTENTEN

Doppeltippen Sie auf das Touchpanel an der linken oder rechten Einheit, um Siri* zu aktivieren.

* Derzeit verfügbar für Siri und einige integrierte Android-Sprachassistenten.

BATTERIEINFORMATIONEN

  • Die Ohrhörer und das Ladeetui haben jeweils einen eingebauten Akku. Wir empfehlen, zum Aufladen des Kopfhörers das mitgelieferte USB-Kabel und ein kompatibles Standard-USB-Netzteil zu verwenden.
  • Die überbewertete Stromversorgung würde den eingebauten Akku beschädigen.
  • Ein kompletter Ladezyklus der Ohrhörer dauert ca. 1,5 Stunden und das Ladecase ca. 2 Stunden. Bitte laden Sie die Ohrhörer und das Etui vollständig auf, bevor Sie sie verwenden.
  • Die Lebensdauer des eingebauten Akkus sinkt bei wiederholtem Laden. Dies ist bei allen Arten von wiederaufladbaren Batterien normal.

SPEZIFIKATIONEN

  • Modell: G1 PRO
  • Kabellose Version: 5.0
  • Wasserdicht: IPX6 für Knospen
  • Codecs: SBC, aptX
  • Dynamischer Treiber: φ6mm
  • Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz
  • Akkukapazität der Ohrhörer: 60 mAh / Kapazität des Akkugehäuses: 720 mAh
  • Gewicht: Ohrstöpsel 4,9 g × 2, Etui 61 g

WARNUNG

  1. Bitte befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch.
  2. Bitte verwenden und lagern Sie dieses Produkt in einer Umgebung mit Umgebungstemperatur.
  3. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. einem Heizkörper, einer heißen Klimaanlage, einem Herd oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen.
  4. Blockieren Sie nicht die Anschlüsse des Headsets, wie z. B. Ladeanzeige und Mikrofon usw.
  5. Bitte stellen Sie die Lautstärke nicht für längere Zeit auf die maximale Stufe, um Schwindel oder Gehörschäden zu vermeiden.
  6. Unabhängig davon, ob das Produkt aus irgendeinem Grund beschädigt ist, muss es rechtzeitig mit dem Kundendienstpersonal von uns behandelt werden. Jegliche unbefugte Demontage und Modifikation führt zum Erlöschen der Garantie.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

Enthält Kleinteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.

Dieses Produkt enthält magnetisches Material. Fragen Sie Ihren Arzt, ob dies Auswirkungen auf Ihr implantierbares medizinisches Gerät haben könnte.

  • Nehmen Sie KEINE unbefugten Änderungen an diesem Produkt vor.
  • Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einer behördlich zugelassenen Stromversorgung, die die örtlichen behördlichen Anforderungen erfüllt (z. B. UL, CSA, VDE, CCC).
  • Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner übermäßigen Hitze aus (z. B. durch Lagerung in direktem Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem). • Wischen Sie vor dem Aufladen Schweiß von den Ohrhörern und dem Ladeetui ab.
  • IPX6 ist kein dauerhafter Zustand, und die Widerstandsfähigkeit kann durch normalen Verschleiß abnehmen.

NOTIZ:

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder positionieren Sie sie neu.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
  • Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von HAKII genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen und die lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.

Dieses Gerät entspricht den Strahlenbelastungsgrenzwerten der FCC und von Industry Canada, die für die allgemeine Bevölkerung festgelegt wurden. Es darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden.

HAKII erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und allen anderen anwendbaren EU-Richtlinienanforderungen entspricht.

Für Europa:

Betriebsfrequenzband 2400 bis 2483,5 MHz:

  • Bluetooth: Maximale Sendeleistung unter 20 dBm EIRP.
  • Bluetooth Low Energy: Maximale spektrale Leistungsdichte von weniger als 10 dBm/MHz EIRP. Versuchen Sie NICHT, den wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku aus diesem Produkt zu entfernen. Wenden Sie sich zum Entfernen an Ihren örtlichen HAKII-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann. Bitte entsorgen Sie gebrauchte Batterien ordnungsgemäß gemäß den örtlichen Vorschriften. Nicht verbrennen.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Haushaltsabfall entsorgt werden darf und zum Recycling an einer geeigneten Sammelstelle abgegeben werden sollte. Ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling tragen zum Schutz der natürlichen Ressourcen, der menschlichen Gesundheit und der Umwelt bei. Weitere Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeinde, dem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.

GARANTIEBEDINGUNGEN

HAKII bietet EIN (1) Jahr Garantie auf alle HAKII®-Produkte ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs. Die Produkte sollten entweder in einem HAKII-eigenen Einzelhandelsgeschäft oder bei autorisierten HAKII-Händlern gekauft werden. Der Kaufnachweis ist erforderlich, um nachzuweisen, dass das Produkt von autorisierten HAKII-Vertriebskanälen gekauft wurde. HAKII bietet während der Garantiezeit einen kostenlosen Reparatur- oder Austauschservice an.

FOLGENDES IST NICHT DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKT:

  1. Defekte, die dadurch verursacht werden, dass das Benutzerhandbuch des Produkts nicht befolgt wird oder Teile verwendet werden, die nicht von HAKII hergestellt oder autorisiert wurden, oder die Raubkopien der Software verwenden.
  2. Defekte, die durch die Demontage der Produkte durch ein nicht autorisiertes Wartungszentrum oder eine nicht autorisierte Person verursacht wurden.
  3. Defekte, die durch Unfälle oder Ereignisse höherer Gewalt wie Feuer, Wasser, externe Extrusionskräfte oder Stürze, Blitzschlag, Erdbeben, Taifun usw. verursacht wurden.
  4. Verschlechterung der Komponenten oder der an Produkten verwendeten Teile, die durch den Gebrauch abgenutzt oder erschöpft sind, wie z. B. Kopfhörer-Ohrpolster, Silikon-Ohrstöpsel, Batterien usw.
  5. Gefälschte Waren fallen nicht unter die Garantie.
  6. Beziehen Sie sich für nicht näher bezeichnete Bedingungen auf die örtlichen Gesetze und Vorschriften, in denen sich die Verkaufsgeschäfte und Händler befinden.

Um Reparaturen im Rahmen der Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich bitte an die Händler oder Einzelhändler, bei denen das betreffende Produkt gekauft wurde. Um Ihre Garantie zu validieren, müssen Sie die Originalverkaufsrechnung oder einen anderen Eigentumsnachweis und das Kaufdatum vorlegen.